手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:《古代寓言·買鞋》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

譯文:鄭國有個想要買鞋子的人,先自己量好腳的尺度,并把量好的尺碼擱放在了自己的座位上。等到前往市場,卻忘了帶量好的尺碼。已經拿到鞋子,才想起自己忘了帶尺碼。就對賣鞋的人說:“我忘記帶量好的尺碼了。”于是返回家去取量好的尺碼。等到他返回集市的時候,集市散了,于是沒買到鞋。 有人問他說:“為什么不用你的腳試一試鞋的大小呢?”他說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”
這則故事告訴我們對待事物要注重事實,不能太墨守成規。詞語解釋,用來諷刺只信教條,不顧實際的人。

2,19.jpg

《古代寓言·買鞋》

鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐。
至之市,而忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度。”反歸取之。
乃反,市罷,遂不和履。
人曰:“何不試之以足?”
曰:“寧信度,無自信也。”
——《韓非子》


Buying a Pair of Shoes
A man in the state of Zheng decided to buy some new shoes. He measured his feet but left the measure on his sea, and went to the market without it. There he found a shoemaker.
"Why, I forgot to bring the measurement!" he cried.
He hurried home to fetch it.
By the time he got back to the market, the fair was over; so he failed to buy his shoes.
"Why didn't you try the shoes on?" asked one of his neighbours.
"I trust the ruler more," was his reply.
Han Fei Zi


更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me

 
ruler ['ru:lə]

想一想再看

n. 尺子,劃線板
n. 統治者,支配者

 
measurement ['meʒəmənt]

想一想再看

n. 測量,衡量,尺寸,大小

 
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,辦法,量度,尺寸
v. 測量,量

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    怎样操作股票融资