手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 口譯筆譯 > 英漢翻譯素材 > 古詩與典籍 > 正文

詩歌翻譯:《古代寓言·長生不老的仙方》英文譯文

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

譯文:有一個要教燕王學習長生不死方法的客人,燕王派人學習它,派去學習的人還沒有學成,這個客卿就死了。燕王大怒,殺了派去學習的人。燕王不知道是客卿欺騙自己,反而認為學習的人學成太晚而懲罰了他。相信不正確的東西,責罰沒有罪過的臣子,都是缺乏仔細考察造成的禍患。況且人所迫切關心的莫過于他自己,那個客人不能讓自己不死,又怎么能夠讓燕王長生呢?告誡人們:欲望使人盲目,使人愚蠢,置身事外才能客觀,沒有調查就沒有發言權。

2,21.jpg

《古代寓言·長生不老的仙方》

客有教燕王為不死之道者,王使人學之,所使學者未及學,而客死,王大怒誅之。王不知客之欺已,而誅學者之晚也,夫信不然之物,而誅無罪之臣,不察之患也,且人所急無如其身,不能自使其無死,安能使王長生哉!
——《韓非子》


A Recipe for Immortality
A stranger informed the Prince of Yan that he could make him immortal, and the prince bade one of his subjects learn this art; but before the man could do so the stranger died. Then the prince, in great anger, executed his subject.
He failed to see that the stranger was cheating him, but taken in by his lies had an innocent citizen killed. This shows what a fool he was! For a man values nothing more than his own life, yet his fellow could not even keep himself alive, so what could he do for the prince?
Han Fei Zi


更多精品翻譯素材,敬請關注可可英語。

重點單詞   查看全部解釋    
informed [in'fɔ:md]

想一想再看

adj. 見多識廣的 v. 通告,告發 vbl. 通告,

 
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
recipe ['resipi]

想一想再看

n. 食譜,秘訣,藥方

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    怎样操作股票融资